Results 1 to 11 of 11

Thread: Regarding translation issue in Turkish!

  1. #1
    Diamond Member Contributor Level 9 Allen's Avatar
    Join Date
    Nov 2013
    Posts
    772
    Rep Power
    37

    Regarding translation issue in Turkish!

    Dear Leaders,

    We have released a new version that provides for multi-language support however there are a number of translation mistakes that have been caught in Turkish. We feel terrible about this as we were responding to our leaders in requesting Heroes Charge in their native language. Thank you for the feedback from all our leaders around the world.

    We’re glad to see there’s so many enthusiastic players who are willing to improve the huge task of translating and we really appreciate your help. It reminds us that we’re all walking together as we enjoy Heroes Charge and make a game we all truly love.

    Please express your ideas and improve our translations in this thread. For those leaders who desire to help in translating, we’ll think of an interesting reward to show our sincere thanks. thank you for your assistance and feedback!

    Best Regards,

    Heroes Charge Team

  2. #2
    Quote Originally Posted by Allen View Post
    Dear Leaders,

    We have released a new version that provides for multi-language support however there are a number of translation mistakes that have been caught in Turkish. We feel terrible about this as we were responding to our leaders in requesting Heroes Charge in their native language. Thank you for the feedback from all our leaders around the world.

    We’re glad to see there’s so many enthusiastic players who are willing to improve the huge task of translating and we really appreciate your help. It reminds us that we’re all walking together as we enjoy Heroes Charge and make a game we all truly love.

    Please express your ideas and improve our translations in this thread. For those leaders who desire to help in translating, we’ll think of an interesting reward to show our sincere thanks. thank you for your assistance and feedback!

    Best Regards,

    Heroes Charge Team


    Hello there Heroes Charge Team,

    I've been working as a Brand / Project Manager for years in the digital industry now and I sincerely appreciate the game you have published.

    As in my experience of work field and also believe that I'm both good at English and Turkish (native) I can really help you get on with the translations. I think it is really poorly translated atm and seems like g-translate... The game worth and deserve much more than that. If you can just reach me out with e-mail giving items to translate, I can happily contribute to this game's awesomeness.

    Thanks.

  3. #3

    Join Date
    Nov 2014
    Posts
    2
    Rep Power
    11

    turkish translate problems

    No turkish translate

    Thanks.[/QUOTE]

  4. #4

    Join Date
    Nov 2014
    Posts
    2
    Rep Power
    11

    turkce ceviri/turkish translate

    Türkçe ile ilgili çeviri sorunu!

    Konu: Türkçe çeviri konuyla ilgili!

    Allen dedi: 2014/10/22 07:22

    Türkçe ile ilgili çeviri sorunu!

    Sevgili Liderleri,

    Biz ancak Türkçe yakalandı çeviri bir takım hatalar vardır çoklu dil desteği sağlar yeni bir sürümünü yayımladı. Biz kendi dillerinde Heroes Ücreti talep bizim liderler yanıt olarak biz bu konuda kötü hissediyorum. Dünyadaki tüm liderlerden geribildirim için teşekkür ederiz.

    Biz tercüme büyük bir görevi geliştirmek için istekli çok hevesli oyuncular var görmekten mutluluk duyuyoruz ve biz gerçekten yardım ederiz. Biz Heroes şarj zevk ve hepimiz gerçekten sevdiğimiz bir oyun yapmak gibi biz hep birlikte yürüyoruz bize hatırlatıyor.

    Fikirlerinizi ifade etme ve bu iplik bizim çeviriler Lütfen geliştirin. Çeviri yardım isteyen liderlere, bizim içten teşekkürlerimizi göstermek için ilginç bir ödül düşüneceğim. Yardımlarınız ve görüşleriniz için teşekkür ederim!

    Saygılarımla,

    Heroes Şarj Takımı



    Seregwethil dedi: 2014/10/28 01:17

    Başlangıçta Allen tarafından gönderildi

    Sevgili Liderleri,

    Biz ancak Türkçe yakalandı çeviri bir takım hatalar vardır çoklu dil desteği sağlar yeni bir sürümünü yayımladı. Biz kendi dillerinde Heroes Ücreti talep bizim liderler yanıt olarak biz bu konuda kötü hissediyorum. Dünyadaki tüm liderlerden geribildirim için teşekkür ederiz.

    Biz tercüme büyük bir görevi geliştirmek için istekli çok hevesli oyuncular var görmekten mutluluk duyuyoruz ve biz gerçekten yardım ederiz. Biz Heroes şarj zevk ve hepimiz gerçekten sevdiğimiz bir oyun yapmak gibi biz hep birlikte yürüyoruz bize hatırlatıyor.

    Fikirlerinizi ifade etme ve bu iplik bizim çeviriler Lütfen geliştirin. Çeviri yardım isteyen liderlere, bizim içten teşekkürlerimizi göstermek için ilginç bir ödül düşüneceğim. Yardımlarınız ve görüşleriniz için teşekkür ederim!

  5. #5
    Iron Member Contributor Level 1
    Join Date
    Nov 2014
    Posts
    6
    Rep Power
    11

    i volunteer

    I volunteer. This word to word translate style obviously causes some meaning losses after translation.

    You can contact via pm. I gladly offer my help!...

  6. #6

    Join Date
    Dec 2014
    Posts
    3
    Rep Power
    11

    I want to help

    Turkish translation of the game is really bad. I would love to help you guys.
    I am native Turkish speaker and software engineer working in USA.

  7. #7
    New Comers
    Join Date
    Feb 2015
    Location
    Turkey
    Posts
    3
    Rep Power
    10
    i want to report some issue about translation.

    1. photo --->eng. crusade (tr->sefer)
    2. photo --->eng. crusade ->rules (tr->sefer -> kurallar)
    3. photo --->eng. crusade ->tips (tr->sefer -> tips)

    Click image for larger version. 

Name:	issue_1.JPG 
Views:	45 
Size:	61.5 KB 
ID:	5097Click image for larger version. 

Name:	issue_2.JPG 
Views:	71 
Size:	50.6 KB 
ID:	5098Click image for larger version. 

Name:	issue_3.JPG 
Views:	50 
Size:	51.9 KB 
ID:	5099
    Kaptan Kusto - (Server:86-Barrand)

  8. #8
    New Comers Contributor Level 1
    Join Date
    Apr 2015
    Posts
    5
    Rep Power
    10
    Bu ayin giris odulu crossed knight'in cevirisini duzgun yapin. Hacli sovalye nedir? cevirmen kafa mi dolduruyorsun onca insanla?


    This month singin hero crossed knight translated very bad. I think translator kidding all this people. Please fix this tranlate problem quickly.

  9. #9
    Administrator Contributor Level 10 Raymond Dong's Avatar
    Join Date
    Nov 2013
    Posts
    1,189
    Rep Power
    10
    Quote Originally Posted by krajinka View Post
    Bu ayin giris odulu crossed knight'in cevirisini duzgun yapin. Hacli sovalye nedir? cevirmen kafa mi dolduruyorsun onca insanla?


    This month singin hero crossed knight translated very bad. I think translator kidding all this people. Please fix this tranlate problem quickly.
    Can you be more specific? Thanks.

  10. #10
    Bronze Member Contributor Level 4
    Join Date
    Jan 2017
    Posts
    76
    Rep Power
    0
    Inferno should be Cehennem.
    Used Google Translate.

  11. #11
    Iron Member Contributor Level 1
    Join Date
    Jul 2022
    Posts
    12
    Rep Power
    3
    I think that after 5 years, technology has advanced a lot and there are no such problems with translation anymore. If you can already upload my video to the vidby site and get it dubbed in any other language, then I think there should definitely be no problems with the voice acting of video games.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •