Page 5 of 5 FirstFirst ... 345
Results 61 to 66 of 66

Thread: Regarding translation issue in Russian!

  1. #61
    Bronze Member Contributor Level 4
    Join Date
    Aug 2015
    Posts
    62
    Rep Power
    0
    more close to the meaning would be - фехтовальщик с розой

  2. #62
    Bronze Member Contributor Level 4
    Join Date
    Aug 2015
    Posts
    62
    Rep Power
    0
    or Целитель

  3. #63
    Bronze Member Contributor Level 4
    Join Date
    Aug 2015
    Posts
    62
    Rep Power
    0
    ну парапсихический меч это еще нормально а вот про сапера реально не название а выкидыш мозга, какой то

  4. #64
    Bronze Member Contributor Level 4
    Join Date
    Aug 2015
    Posts
    62
    Rep Power
    0
    я так понимаю, только накопив достаточный уровень можно постить что то на форуме

  5. #65
    Bronze Member Contributor Level 4
    Join Date
    Aug 2015
    Posts
    62
    Rep Power
    0
    они часто гугл перевод который более линейный и длинный, вмещают в графу мелким текстом

  6. #66
    New Comers
    Join Date
    Oct 2016
    Posts
    1
    Rep Power
    1
    You have two heroes named чародейка. Please do something with that

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •