Search:

Type: Posts; User: Palmer; Keyword(s):

Search: Search took 0.03 seconds.

  1. Replies
    74
    Views
    16,631

    .

    아하 클레릭 스킬 전 설명 읽고 해제하는 거인 줄 알았는데 스킬설명이 잘못된 거였군요ㅋㅋ써본 적이 없어서ㅜㅋㅋ
  2. Replies
    74
    Views
    16,631

    Some more corrections

    Thanks ucool for the fast updates. I originally wanted to cover more materials but it turns out I'm too busy actually playing the game:) So due to time constraints I would just like to point out some...
  3. Replies
    74
    Views
    16,631

    edited

    승급이 딱 맞아떨어지네요ㅎㅎ수정했습니다!
  4. Replies
    74
    Views
    16,631

    저도 개인적으로 '숭배'는 좀 오글거리는 것 같아요.

    그냥 '워십'이라 하는 편이 나을까요? 저도 마땅한 대안이 떠오르지가 않아서ㅜㅜㅋ

    그리고 번역하다보니 느낀 건데 애초에 영어표현이 이상한 게 많음...ㅋㅋㅋ
  5. Replies
    74
    Views
    16,631

    Feedback to Gorehowl

    그롬과핵돼지님 안녕하세요ㅋㅋ 번역하느라 고생이 많으십니다. 저도 처음에 생각했던 것보다 번역할 양이 많아서 고전중이네요.

    1. 워치프
    아마 Vampiric Aura가 워크에 있는 스킬명이랑 겹쳐서 못 쓰는 표현인 것으로 짐작됩니다ㅋㅋ
    Kreln은 히어로즈 차지에 등장하는 괴물종족(아마 원래 모티브는 오크였을 것이라 생각)이고
    Bloodcall은...
  6. Replies
    74
    Views
    16,631

    제 의견

    Daily Events 번역하려다보니 느낀 건데..'시간의 틈'보다 '시간의 균열'이 어감이 더 좋은 것 같아요
    그리고 Trial도 원작자가 의도한 건 '재판'이 아닐까 싶어요. 아이콘 모양도 그렇고ㅋㅋ
  7. Replies
    74
    Views
    16,631

    I agree with Bentivoglio

    제 생각에도 뜻으로 이름 새로 짓는 것보단 영어 표현 음만 따오는 게 좋다 봐요.
    I also agree with Bentivoglio that Hero names should be translated according to sound, not meaning. Some of the current Hero names just don't make any...
  8. Replies
    74
    Views
    16,631

    Heroes Tab

    Stats -> 능력치
    Portrait -> 일러스트
    Skills -> 스킬

    Promote -> 승급
    Evolve -> 진화
  9. Replies
    74
    Views
    16,631

    Hone

    개인적인 생각인데 Regen은 재생으로, Energy는 에너지로 놓는 게 좋을 것 같아요. 유쿨이 굳이 Mana나 Magicka라고 쓰지 않고 energy라고 쓴 것을 보아ㅎㅎ
  10. Replies
    74
    Views
    16,631

    Crusade

    Rules -> 규칙
    Redeem -> 상품 수령
    Chances left -> 재시작 기회
    Restart -> 다시 시작

    I'm not going to translate 'Song of the Dead Vastro, verse 8,' for obvious reasons.

    Crusade Rules: -> 크루세이드 규칙

    1. Level...
  11. Replies
    74
    Views
    16,631

    Chests

    Chests -> 보물상자

    Bronze Chests -> 구리 보물상자
    Gold Chests -> 황금 보물상자

    10x opening will give you at least one blue item -> 10x 구입시 최소 한 개의 파란 아이템 보장
    10x opening will give you at least one Hero -> 10x...
  12. Replies
    74
    Views
    16,631

    Arena

    KKS님이 올리신 게 ucool 관계자들이 알아보기 약간 불편할 것 같아서 참고하여 영어->한글 형태로 놓았습니다.

    Defenders → 수비군
    Power → 전투력
    Setup → 편성
    My rank → 나의 순위
    Rules -> 규칙
    Ladder → 전체순위
    Replays -> 다시보기
    Redeem → 상품 교환
  13. Replies
    74
    Views
    16,631

    Top players

    As stated above, I cannot translate the term 'Top players' not because it is too difficult to do, but because I think it is wrong in the first place.

    Worship -> 숭배

    You can only worship a player...
  14. Replies
    74
    Views
    16,631

    Mercanary Camp

    Mercenary Hall: 용병대기소

    Rules -> 규칙
    Heroes Deployed -> 파견된 영웅
    Deploy -> 파견
    Camping -> 주둔중
    Income -> 수입
    Guarding -> 주둔 기간
    Recall -> 불러오기
    My -> 나의 용병
  15. Replies
    74
    Views
    16,631

    Guild

    Guild -> 길드
    Guild ID -> 길드 번호
    Members -> 길드원 숫자

    Guild Leader -> 길드 마스터
    Officer -> 간부
    Worship -> 숭배
    Select Worship Mode -> 숭배 방식 선택

    Free worship -> 일반 숭배
  16. Replies
    74
    Views
    16,631

    Enchanting

    Enchanting -> 강화 or 마법부여
    Select -> 선택
    Switch-> 바꾸기

    Select a Hero -> 영웅을 선택하십시요.
    Please select an Gear -> 장비를 선택하십시요.
    ※btw, the English version is wrong here. It should be 'Please select a...
  17. Replies
    74
    Views
    16,631

    Midas and buying Stamina

    Midas -> 마이다스 or 황금의 손
    Chances [x/y] -> [x/y]회 가능
    Use -> 사용

    Do you want to pay [x] gems for [y] stamina? (You've purchased [z] times today) -> [x]보석으로 [y]스태미너를 구입하시겠습니까? (금일 [z]회 사용하셨습니다.)...
  18. Replies
    74
    Views
    16,631

    Sales

    Benefits -> 혜택
    Need [x] points for VIP [y] -> VIP[y] 까지 [x]포인트 더 필요
    Monthly card -> 월간 카드

    One Time Offer->재구매 불가 상품

    Golden Package of Gems -> 보석 황금 패키지
    Silver Chest of Gems -> 보석이 들은 은빛 보물상자...
  19. Replies
    74
    Views
    16,631

    Signin tab

    Signin -> 출석
    You have signed in [x] times -> 금월 []회 출석하셨습니다.
    Awards -> 보상
    Today's attendance awards have been received. Upgrade to VIP [] can receive double reward, upgrade now? -> 오늘의 출석 보상은 이미...
  20. Replies
    74
    Views
    16,631

    These translations are so much better.

    Hey ucool,

    first of all thanks for providing us with a great game. I also really appreciate the fact that we can be a part of the translation process:)

    I see dedfire has already given you...
Results 1 to 20 of 21